Unlike other software products, web applications are visible world-wide by default. To be beneficial for users world-wide, especially for the increasing number of users from non-English speaking countries, companies involved in the internationalization of their business have to consider website localization. Website localization is indispensable to make the webside a global success. However, base Smalltalk systems, Seaside and previous versions of seaBreeze are minimally prepared for localization. The presentation explains fundamentals of Internationalization (I18N) and Localization (L10N) and deduces an Internationalization and Localization Model in Smalltalk, implemented in SeaBreeze. Concepts of localization processes and tools are demonstrated, including Machine Translation (MT) and Translation Memories (TM). A demo of seaBreeze 5.0 concludes the presentation.
[scribd id=51270566 key=key-1getx1wck3k9us0jt9ze mode=slideshow]
seaBreeze Version 5.0 Now Available We’re happy to announce that version 5.0 of seaBreeze, the award-winning graphical editor suite for Web 2.0 applications, is now available....